Product Code Database
Example Keywords: super mario -trousers $33-110
   » » Wiki: Goan Literature
Tag Wiki 'Goan Literature'.
Tag

Goan literature is the pertaining to the state of , India. Goa has a population of around 1.4 million and an area of 3,700 sq. kilometres (1,430 sq. miles). For a small region, it has a significant amount of publication activity, possibly in part because its people write in a number of languages—perhaps as many as 13—and also because of the large expatriate and diaspora population of settled across the globe.

Among its most noted writers are Laxmanrao Sardessai (1904–1986) and R. V. Pandit (1917–1990), both of whom wrote poetry and prose in Marathi, Konkani, and Portuguese; (1877–1946), whose Konkani writing helped to establish Konkani as a modern literary language; (1925–2010), who wrote some of the twentieth century's foremost Konkani literature; and (born 1952), whose 1977 novel Acchev was the first Konkani novel to be translated into English.


History
Goa was the first place in to have a , which was brought by the in 1556., The Printing Press in India: Its Beginnings and Early Development being a quatercentenary commemoration study of the advent of printing in India in 1556, (Bombay: Marathi Samshodhana Mandala, 1958). Nearly all of Goan literature before that time is known to have been destroyed by the Portuguese during the imposition of Inquisition. Goa's Portuguese colonial rulers can hardly be credited with meticulous record-keeping of Goan literature. Thus, Goa has had a long love affair with the written and printed word, although growth has been slow, and punctuated by problems like linguistic breaks and .

In 1886, Tipografia Rangel, one of the pioneers in widescale publishing was founded. Prior to this the only existing presses were those of the government and individual family presses existing to print the political newspapers. Tipografia Rangel was among the leaders in providing print media and promoting literature to a larger section of society in Goa.

points out that Goans have written in thirteen languages, of which the chief are , , English and Portuguese. Nazareth describes Goans as 'cultural brokers':

Goans mediate between cultures, Goans live between different cultures, Goans are travellers from one part of the world to another. This, in my opinion, happened when and met in Goans under pressure with the Portuguese conquest. Since that time, our usefulness to the world, wherever we are, is that we can understand different cultures and help people from different cultures understand one another. The disadvantage is that if we don't work on it, we may end up not knowing who we are.

Literary writing in Goa began to take shape under Portuguese rule and influence, associated with Portugal's mid-nineteenth-century Regeneration, which saw the reintroduction of the press to Goa, along with expanded Portuguese education. A spate of Portuguese-language publications, 'such as A Biblioteca de Goa (1839), O Enciclopédico (1841–1842), O Compilador (1843–1847), O Gabinete Literário das Fontainhas (1846–1848), A revista Ilustrativa (1857–1866) and O Arquivo Portugués Oriental (1857–1866)', along with Júlio Gonçalves's Ilustraçao Goana (1864–1866), while often short-lived, provided new fora not only for the circulation of European literature (whether originally in Portuguese or in translation), but provided growing opportunities for Goans to publish literary and scholarly writing.Paul Melo e Castro. Lengthening Shadows. 2 vols. Saligão, India: Goa, 1556, 2016. I pp. 9–10 (quoting p. 9).

The first novel published by a Goan was Os Brahamanes ( The Brahmans) by Francisco Luis Gomes, published in 1866.Ben Antao, 'Goan Literature in English', Muse India, 64 (November–December 2015), .

Later in the nineteenth century, vernacular writing began to emerge in strength, for example in , the widely spoken local vernacular. The Goan writer (1877–1946) was foundational to developing modern Konkani literature.Kiran Budkuley, 'Modern Konkani Classics', Muse India, 64 (November–December 2015), . An official language of the region since 1987,Goanet Reader: Puzzle wrapped in an enigma, understanding Konkani in Goa, [1]. Konkani is now studied in schools. Konkani literature emerged alongside the rapid growth of Marathi literature, in which the Goan R. V. Pandit was a notable exponent. S. M. Tadkodkar, who was conferred degree by for his exhaustive research work on , contends that while the language of Karnataka province was dominating the Goan culture, Marathi language and culture was embraced by Goans. Now, Marathi has embraced the Goans and would not leave them, willingly. Maximum literature is published in Marathi. There are 8 Marathi dailies published from Goa. Prominent among them are Dianik Gomantak, Tarun Bharat, Lokamat, Navaprabha, Pudhari, Goadoot. The Marathi daily Lokmat has the highest circulation (50000+) among all dailies.

In the late nineteenth century, extensive contacts with and migration to British-ruled India also encouraged Goan writing, with early exponents including . Edward D'Lima, who has done his on the Goan writer , argues that Goan writing in English goes back to the late nineteenth century, when Goans were migrating out of this Portuguese-controlled colony in favour of jobs in the growing English-speaking British-ruled colonial world. English is probably the most influential literary language in Goa: 'a surge of creativity has erupted in Goan literature in English since 2000 in fiction and nonfiction, drama and poetry'.Ben Antao, 'Goan Literature in English', Muse India, 64 (November–December 2015), .


Goan writers
Besides English, Konkani and Marathi, Goans, particularly those of the past generation, have contributed significantly to writings in Portuguese.
1935-Englishfiction and non-fiction
Walfrido Antão1950s-1980sPortugueseshort stories
Carmo Azavedo Portuguese Noted for From the Tip of the Pen ( Ao Bico da Pena).
Alexandre Moniz Barbosa English
Silviano C. Barbosa Englishprose fictionHis novel The Sixth Night takes you from a typically legendary life in Portuguese Goa in the 1950s all the way to Toronto, Canada.
1905-37Portuguesepoetry
Floriano Barreto
Konkanishort stories, plays
Alfredo Bragança Portuguesepoetry
Luís de Menezes Bragança1878–1938Portuguesejournalism
José Rangel1930–2004PortuguesePoetryAlso proprietor of one of Goa's most prolific printing press and publishing houses Tipografia Rangel.

Mário da Silva Coelho Portuguesepoetry
José da Silva Coelho1889–1944Portugueseshort storiesGoa's most prolific Portuguese-language fiction-writer.
Alvaro da Costa Portuguesejournalism
Suneeta Peres Da Costa1976-EnglishfictionAn Australian writer of Goan ancestry, noted for her novel Homework.
Amadeo Prazeres da Costa Portuguesejournalism
Francisco João "GIP" da Costa1859–1900Portugueseshort stories
1929–2006Portuguesepoetry and novels
Maria Aurora Couto Englishprose fiction and criticism
Joao da Veiga Coutinho1918–2015English Noted for A Kind of Absence: Life in the Shadows of History.
Nandita da Cunha Englishprose fiction
Ananta Rau Sar Dessai1910Portuguese, Marathipoetry and radio theatreGoa's pre-eminent Portuguese writer in the mid-twentieth century.
(pseudonym of Teresa de Almeida)1932-Portuguese, Catalan, Esperanto Pre-eminent literary critic of Lusophone Goan writing and a leading writer.
Paulino Dias1874–1919
1977-English
Agostinho Fernandes1932–2015PortuguesenovelsAuthor of a key post-independence novel, Bodki (1962).
Caridade Damaciano Fernandes1904–1948KonkaninovelsA pioneering prose fiction writer in Konkani.
1872–1947English, Portuguesepoetry
Philip Furtado
1877–1946Konkaniprose fiction, translations
António (J. Anthony) Gomes Englishprose fiction and poetryNew York-based writer of poetry: Visions from Grymes Hill and a much acclaimed novel, The Sting of Peppercorns, published by Goa 1556, Mirrored Reflection (a collection of poems) published by Goa 1556 & Fundacao Oriente, 2013.
Francisco Luis Gomes1829–1869Portuguese The first Goan novelist.
1943–2009Konkani, Portuguese, Englishpoetry, translations and criticism
Júlio Gonçalves1846–1896Portugueseshort stories
Mariano Gracias
1925–2010Konkaniprose fiction
1965-Englishnovels
Violet Dias Lannoy1925–1973Englishnovel, short stories
Lino Leitão1930–2008Englishshort storiesbased in
1891–1973PortuguesejournalismOne of Goa's leading independence activists.
Lambert Mascarenhas1914–2021English
Margaret Mascarenhas Englishliterary fiction, poetry, essay
1899–1979Portuguesejournalism, poetry, prose fiction
1944-Konkanifiction
Nascimento Mendonça1884–1927Portuguese Through the Mythical Ayodhya.
1902–1983
Dom Morães1938–2004Englishpoetry, belles-lettres
1952-Konkaninovels and playsWrote the first Konkani novel to be translated into English.
1940-EnglishfictionA Goan writer from Uganda, noted for the novel The General Is Up along with literary criticism.
Alberto de Noronha1920–2006Portuguesetranslations, criticism
Carmo Noronha Portuguese Works include Contracorrente (Panjim, Goa: 1991) and Escalvando na Belga (Panjim. Goa: 1993).
Frederick Noronha1963Englishjournalism
Leslie de Noronha Englishprose fiction and poetry
Epitácio Pais1928–2009Portugueseshort stories
R. V. Pandit1917–1990Marathi, Konkani, PortuguesepoetryMost celebrated for his vast poetic production in Konkani.
Prakash S. Pariekar Portuguese
Vasco Pinho1942-
Floriano Pinto Portuguesepoetry
1966-Englishpoetry
Victor Rangel Ribeiro1925-Englishprose fiction
Leopoldo da Rocha Portuguese Author of Casa Grande e Outras Recordações de um velho Goês (Lisbon: Vega, 2008).
Maria Elsa da Rocha1924–2007Portugueseshort stories, poetry
Alberto de Meneses Rodrigues1904–1971Portugueseprose fiction
Augusto do Rosário Rodrigues1910-?1999Portugueseshort stories. poetry
Abhay Sardesai poetry, translation
Manohar Sardesai Portuguesepoetry
Laxmanrao Sardessai1904–1986Marathi, Konkani, PortuguesepoetryConsidered one of Goa's finest Marathi writers.
1956- poetry
1937–2002Englishadvertising and journalism
Carmo D'Souza Englishprose fictionAuthor of Angela's Goan Identity, Portugal In Search of Identity and other books. In a recent lecture, D'Souza himself traced the indigenous imagery, and the impact of Portuguese on Goan writing.
Eunice De Souza1940–2017Englishpoetry and fiction-based.

S. M. Tadkodkar English, Konkani, Marathipoetry, research, theory, academicsAuthor of Goan Christian Marathi Vilapika During The 17th Century (2010); Professor and Head, Department of Postgraduate Instruction and Research in Marathi, .


Resources for and about Goan writers


Goa Arts and Literary Festival
Goa Arts and Literary Festival (GALF) is a non- profit festival organised by volunteers. The first edition of GALF was held in 2010. The three-day fest had debates, lectures and discussions on art, music, photography, drawing a large audience from across the world at the International Centre of Goa, Dona Paula.


Bibliography
  • COSTA, Aleixo Manuel da. Dicionário de literatura goesa. Instituto Cultural de Macau, Fundação Oriente, 3 v., 1997.
  • DEVI, Vimala, & SEABRA, Manuel de. A literatura indo-portuguesa. Junta de Investigações do Ultramar, 2 v., 1971.
  • NAZARETH, Peter (ed.). "Goan Literature: A Modern Reader", Journal of South Asian Literature Winter-Spring 1983.


Sources
"Goan Literature: A Modern Reader", Journal of South Asian Literature Winter-Spring 1983

Translated in Manohar Shetty's Ferry Crossing


See also


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time